2010年7月29日木曜日

怎麼辦? --- 涼拌.

怎麼辦? --- 涼拌.

2010年7月27日火曜日

情人的眼淚 / 情人的眼泪

情人 的 眼泪
qíngrén de yǎnlèi

1.为什么 要 对 你 掉 眼泪 , 你 难道 不 明白 为了 爱 ,
wèishénme yào duì nǐ diào yǎnlèi , nǐ nándào bù míngbai wèile ài ,
どうしてあなたのまえで涙を流すの。
あなたはそれが愛のためだと分からないの。

只有 那 有情 人 眼泪 最 珍贵 ,
zhǐyǒu nà yǒuqíng rén yǎnlèi zuì zhēnguì ,
あなたを想う人のあの涙こそ一番貴い。

一颗颗 眼泪 都 是 爱 , 都 是 爱 。
yīkēkē yǎnlèi dōu shì ài , dōu shì ài .
涙の一滴一滴がすべて愛。

2.为什么 要 对 你 掉 眼泪 , 你 难道 不 明白 为了 爱 ,
wèishénme yào duì nǐ diào yǎnlèi , nǐ nándào bù míngbai wèile ài ,
どうしてあなたのまえで涙を流すの。
あなたはそれが愛のためだと分からないの。

要不是 有情 郎 跟 我 要 分开 , 我 眼泪 不会 掉 下来 , 掉 下来 。
yàobúshì yǒuqíng láng gēn wǒ yào fēnkāi , wǒ yǎnlèi búhuì diào xiàlái , diào xiàlái .
恋人が私と別れようとしているのでなければ、私の涙はこぼれ落ちないでしょう。

好 春 才 来 , 春花 正 开 , 你 怎 舍得 说 再会 ,
hǎo chūn cái lái , chūnhuā zhèng kāi , nǐ zěn shěde shuō zàihuì ,
やっと春がめぐり来て、花の盛りだというのに、あなたはどうしてサヨナラをいうことができるの。

我 在 深闺 望穿秋水 , 你 不要 忘 了 我 情 深深 如 海 。
wǒ zài shēnguī wàngchuānqiūshuǐ , nǐ búyào wàng le wǒ qíng shēnshēn rú hǎi .
私は一人待っている。私の思いが海みたいに深いこと忘れないで。

为什么 要 对 你 掉 眼泪 , 你 难道 不 明白 为了 爱 ,
wèishénme yào duì nǐ diào yǎnlèi , nǐ nándào bù míngbai wèile ài ,

要不是 有情 郎 , 跟 我 要 分开 ,
yàobúshì yǒuqíng láng , gēn wǒ yào fēnkāi ,

我 眼泪 不会 掉 下来 , 掉 下来 。
wǒ yǎnlèi búhuì diào xiàlái , diào xiàlái .

我 眼泪 不会 掉 下来 , 掉 下来 。
wǒ yǎnlèi búhuì diào xiàlái , diào xiàlái .

2010年7月23日金曜日

孙燕姿 遇见

孙 燕 姿 = - 遇见
Sūn Yànzī = - Yùjiàn
http://www.youtube.com/watch?v=tHizEjsc_6k

KTV

張信哲 - 遇見

听见 冬天 的 离开 我 在 某年 某月 醒 过来
tīngjiàn dōngtiān de líkāi wǒ zài mǒunián mǒuyuè xǐng guòlái

我 想 我 等 我 期待 未来 却 不能 因此 安排
wǒ xiǎng wǒ děng wǒ qīdài wèilái què bùnéng yīncǐ ānpái

阴天 傍晚 车 窗外 未来 有 一个人 在 等待
yīntiān bàngwǎn chē chuāngwài wèilái yǒu yígerén zài děngdài

向 左 向 右 向前看 爱 要 拐 几 个 弯 才 来
xiàng zuǒ xiàng yòu xiàngqiánkàn ài yào guǎi jǐ gè wān cái lái

我 遇见 谁 会 有 怎样 的 对白
wǒ yùjiàn shéi huì yǒu zěnyàng de duìbái

我 等 的 人 他 在 多远 的 未来
wǒ děng de rén tā zài duōyuǎn de wèilái

我 听见 风 来自 地铁 和 人海
wǒ tīngjiàn fēng láizì dìtiě hé rénhǎi

我 排 著 队 拿 著 爱 的 号码 牌
wǒ pái zhù duì ná zhe ài de hàomǎ pái

我 往 前 飞 飞过 一片 时间 海
wǒ wǎng qián fēi fēiguò yīpiàn shíjiān hǎi

我们 也 曾 在 爱情 备受 伤害
wǒmen yě céng zài àiqíng bèishòu shānghài

我 看 著 路 梦 的 入口 有 点 窄
wǒ kàn zhù lù mèng de rùkǒu yǒu diǎn zhǎi

我 遇见 你 是 最 美丽 的 意外
wǒ yùjiàn nǐ shì zuì měilì de yìwài

总 有一天 我 的 谜底 会 解 开
zǒng yǒuyìtiān wǒ de mídǐ huì jiě kāi

張信哲 爱如潮水

http://www.youtube.com/watch?v=-xHd_ZByNps

張 信哲
Zhāng Xìnzhé

爱 如 潮水
ài rú cháoshuǐ

不问 你 为 何 流 眼泪
búwèn nǐ wèi hé liú yǎnlèi

不在乎 你 心里 还有 谁
bú zàihu nǐ xīnli háiyǒu shéi

且 让 我 给 你 安慰
qiě ràng wǒ gěi nǐ ānwèi

不论 结局 是 喜 是 悲
búlùn jiéjú shì xǐ shì bēi

走过 千山万水
zǒuguò qiānshānwànshuǐ

在 我 心里 你 永远 是 那么 美
zài wǒ xīnli nǐ yǒngyuǎn shì nàme měi

既然 爱 了 就 不 后悔
jìrán ài le jiù bú hòuhuǐ

再 多 的 苦 我 也 愿意 背
zài duō de kǔ wǒ yě yuànyì bēi

我 的 爱 如 潮水
wǒ de ài rú cháoshuǐ

爱 如 潮水 将 我 向 你 推
ài rú cháoshuǐ jiāng wǒ xiàng nǐ tuī

紧紧 跟随
jǐnjǐn gēnsuí

爱 如 潮水 它 将 你 我 包围
ài rú cháoshuǐ tā jiāng nǐ wǒ bāowéi

我 再也 不 愿 见 你 在 深 夜里 买 醉
wǒ zàiyě bú yuàn jiàn nǐ zài shēn yèli mǎi zuì

不 愿 别的 男人 见识 你 的 妩媚
bú yuàn biéde nánren jiànshi nǐ de wǔmèi

你 该 知道 这样 会 让 我 心碎
nǐ gāi zhīdào zhèyàng huì ràng wǒ xīnsuì

答应 我 你 从此 不在 深 夜里 徘徊
dāying wǒ nǐ cóngcǐ búzài shēn yèli páihuái

不要 轻易 尝试 放纵 的 滋味
búyào qīngyì chángshì fàngzòng de zīwèi

你 可 知道 这样 会 让 我 心碎
nǐ kě zhīdào zhèyàng huì ràng wǒ xīnsuì

既然 爱 了 就 无 怨 无 悔
jìrán ài le jiù wú yuàn wú huǐ

再 多 的 苦 我 也 愿意 背
zài duō de kǔ wǒ yě yuànyì bēi

我 的 爱 如 潮水
wǒ de ài rú cháoshuǐ

爱 如 潮水 将 我 向 你 推
ài rú cháoshuǐ jiāng wǒ xiàng nǐ tuī

紧紧 跟随
jǐnjǐn gēnsuí

爱 如 潮水 它 将 你 我 包围
ài rú cháoshuǐ tā jiāng nǐ wǒ bāowéi

シュガーの「ウエディングベル」と似ているメロディーがあり、日本人にもなじみやすいと思います。

2010年7月16日金曜日

黒烏龍茶の歌

黒烏龍茶の歌
http://www.youtube.com/watch?v=FJknD2PvBS4

1. Wǒ yīxiàng xǐài chī yóunì shíwù.
我 一向 喜爱 吃 油腻 食物。
Wèi shénme zài xiànzài què shuō bùnéng?
为 什么 在 现在 却 说 不能。
Nándào niánjì dà le , jiù bùnéng xiàng cóngqián.
难道 年纪 大 了, 就 不能 像 从前。
Jiǎzhuāng bú xìngfú zuò búdào.
假装 不 幸福 做 不到。
2. Shì yīnwèi kuro wūlóng gǎibiàn liǎo wǒ,
是 因为 黑 乌龙 改变 了 我,
ràng wǒmen pǐncháng zhe yóu de xiāngnóng.
让 我们 品尝 着 油 的 香浓。
Méi liàn’ài, méi yǒu yóu, rénshēng bùgǎn xiǎng.
没 恋爱, 没 有 油, 人生 不敢 想。
Nà qǐ búshi tài wú wèi.
那 岂 不是 太 无 味?