中国語で言いにくい表現
年齢の幅を言うとき「二十幾歳」(二十いくつ)「二十多歳」(二十歳あまり)をつかっているようだ。
中国では、何年代生まれという表現があり、それがよく使われる。
1980年代生まれが、「80后(八零后、80後)」とよばれる。
西暦2011年であれば、これは22-31歳だから、ほぼ20代に相当する。
「中華民国政府」によって中国語が推進された台湾の表現では、若者のスラングで「7年級」と呼ばれるのがこの世代だろう。これは本来は「7年生(しちねんせい)」という意味だが、1911年の辛亥革命の翌年を元年とする中華民国暦70年代という意味である。中華民国70年は、1981年を指す。「7字頭」という表現も同じである。
0 件のコメント:
コメントを投稿